YOU SAID:
Hello from the other side, I must have called a thousand times to tell you I’m sorry for everything that I’ve done but when I call you never seen to be home
INTO JAPANESE
向こうからこんにちは、自分のしたことすべてに対してごめんなさいと伝えるために何千回も電話したはずなのに、電話してもあなたが家にいるのは見られませんでした
BACK INTO ENGLISH
I must have called you a thousand times to say hello from the other side and say I'm sorry for everything I've done, but I never saw you at home when I called.
INTO JAPANESE
向こうから挨拶をしたり、今までのことを申し訳なく思っていると伝えるために、何千回も電話したはずですが、電話したときにあなたが家にいるのを一度も見たことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I must have called you a thousand times to say hello or to say I'm sorry for what happened, but I never once saw you home when I called. .
INTO JAPANESE
ご挨拶したり、ごめんなさいを伝えたりするために、何千回も電話したはずですが、電話したときにあなたが家に帰ってきたのを一度も見たことはありません。 。
BACK INTO ENGLISH
I must have called you a thousand times to say hi or to say sorry, but I never once saw you come home when I called. .
INTO JAPANESE
挨拶したり、ごめんなさいを言うために何千回も電話したはずですが、電話したときにあなたが帰ってくるのを一度も見たことがありません。 。
BACK INTO ENGLISH
I must have called you a thousand times to say hello or say sorry, but I have never once seen you come back when I called. .
INTO JAPANESE
挨拶やごめんなさいを言うために何千回も電話したはずですが、電話したときにあなたが戻ってくるのを一度も見たことがありません。 。
BACK INTO ENGLISH
I must have called you a thousand times to say hello or say sorry, but I have never once seen you come back when I called. .
Come on, you can do better than that.