YOU SAID:
Hello everyone, After experimenting with both ends of the moderating spectrum (heavy moderation vs little moderation), the moderators of /r/JonTron have decided to put a few submission guidelines in place. These guidelines will help keep the quality of the subreddit up as it grows in size. You can read the new submission guidelines here. Please keep in mind that these guidelines are by no means final, and will be continuously updated in order to provide better clarity. Any updates to the guidelines will be announced on /r/JonTron. If you have any questions about the types of posts which break the guidelines or you would like to have anything added / removed from the guidelines, please post them here or send them to the modmail. Thanks!
INTO JAPANESE
司会のスペクトルの両端の実験の後、みなさん (重い節度 vs 小さいモデレート)、JonTron r/モデレーターの場所でいくつかの服従の指針を置くことにしました。これらのガイドラインは、サイズが大きく、subreddit の品質を保つことに役立ちます。 ここで新しい提出のガイドラインを読むことができます。K をしてください。
BACK INTO ENGLISH
After a test at both ends of the spectrum of the moderator, you (less heavy moderation vs moderation), JonTron r / moderators put in place some submission guidelines. These guidelines are large and can help to maintain the quality of the subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
モデレーターは、あなた (以下重管理対の管理)、JonTron r のスペクトルの両端に試験後/モデレーターは、場所に入れていくつかのサブミッションのガイドライン。 このガイドラインは、大きいし、subreddit の品質を維持することができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Moderator's you (less heavy Administration-to-Administration), at both ends of the spectrum of JonTron r test / moderator has put in place some submission guidelines. This guideline can be large and to maintain the quality of the subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
モデレーターの (より重い管理から管理)、JonTron r テストのスペクトルの両端に/モデレーターの場所でいくつかの提出のガイドラインを入れています。このガイドラインは、大きくなることが、subreddit の品質を維持するために。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Moderator (from heavier administrative management), at both ends of the spectrum of JonTron r test where moderators / put some submission guidelines. In order to maintain a subreddit quality can increase these guidelines. New in this section
INTO JAPANESE
JonTron r のスペクトルの両端 (重い行政運営) からモデレーター テスト場所モデレーター/いくつかの服従の指針を置きます。品質は、subreddit を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
From both ends of the spectrum of JonTron r (heavy Administration) put some moderator test where moderators / submission guidelines. You can increase these guidelines to maintain quality the subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
いくつかのモデレーターを置く JonTron r (重い管理) のスペクトルの両端からどこをテスト モデレーター/服従の指針。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both ends of the spectrum of JonTron r put some moderator (heavy management) from where test moderators / submission guidelines. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
JonTron r のスペクトルの両端はどこからいくつかのモデレーター (重い管理) を置くモデレーターをテスト/サブミッションのガイドライン。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both ends of the spectrum of JonTron r's put some moderator (heavy management) from where a moderator/submission guidelines. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
JonTron クリプトンのスペクトルの両端は、ここでモデレーター/服従の指針からいくつかのモデレーター (重い管理) を置きます。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both ends of the spectrum of JonTron KR puts some moderator (heavy management) from a moderator / submission guidelines here. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
JonTron KR のスペクトルの両端を置くいくつかの司会者は司会者から (重い管理)/提出のガイドラインここで。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Some put at both ends of the spectrum of JonTron KR presenter presenter from (heavy management) / submission guidelines here. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
いくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) からのスペクトルの両端に置く/提出のガイドラインここで。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Put both ends of the spectrum from some JonTron KR presenter presenter (heavy management) / submission guidelines here. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
いくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) からのスペクトルの両端を置く/提出のガイドラインここで。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Put the ends of the spectrum from some JonTron KR presenter presenter (heavy management) / submission guidelines here. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
いくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) からスペクトルの両端を入れて/提出のガイドラインここで。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Put both ends of the spectrum several JonTron KR presenter presenter (heavy management) / submission guidelines here. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
スペクトルの両端にいくつか JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) を置く/提出のガイドラインここで。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Put some JonTron KR presenter presenter (heavy management) at both ends of the spectrum and submission guidelines here. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
ここいくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) スペクトルとサブミッションのガイドラインの両端に置きます。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Place both ends of the spectrum here are some JonTron KR presenter presenter (heavy management) and submission guidelines. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
両端に配置スペクトルのここにいくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) と服従の指針。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
At both ends of the deployment spectrum here some JonTron KR presenter presenter (heavy management) and the submission guidelines. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
両方では、いくつか JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) とサブミッションのガイドライン展開スペクトルをここで終了します。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
In both, some JonTron KR presenter presenter (heavy management) and the submission guidelines development spectrum ends here. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
どちらも、いくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理) と提出ガイドライン開発スペクトルはここで終了します。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both are several JonTron KR presenter presenter (heavy management) and the submission guidelines development spectrum ends here. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
両方は、いくつか JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理)、提出ガイドライン開発スペクトルはここで終了します。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both are several JonTron KR presenter presenter (heavy management), submission guidelines development spectrum ends here. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
両方のいくつかの JonTron KR プレゼンター プレゼンター (重い管理)、サブミッションのガイドライン開発スペクトルはここで終了します。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both some JonTron KR presenter presenter (heavy management), and submission guidelines development spectrum ends here. You can increase these guidelines to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
両方いくつか JonTron KR の司会者発表 (重い管理)、および送信ガイドライン開発スペクトルはここで終了します。Subreddit の品質を維持するためにこれらのガイドラインを増やすことができます。このセクションの新しい
BACK INTO ENGLISH
Both the moderator announced some JonTron KR (heavy management), and submission guidelines development spectrum ends here. You can increase these guidelines in order to maintain the quality of the Subreddit. New in this section
INTO JAPANESE
司会者発表いくつかの JonTron KR (重い管理) と両方提出ガイドライン開発スペクトルはここで終了します。これらのガイドラインは、Subreddit の品質を維持するために増やすことができます。このセクションの新しい
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium