YOU SAID:
Hello do you know this song called no excuses
INTO JAPANESE
こんにちはこの曲を知ってる言い訳がないと呼ばれる
BACK INTO ENGLISH
Hi I know this song is no excuse and called
INTO JAPANESE
こんにちは私は知っているこの曲は言い訳と呼ばれる
BACK INTO ENGLISH
Hi I know this song is known as an excuse
INTO JAPANESE
こんにちは私はこの歌が言い訳として知られている知っています。
BACK INTO ENGLISH
Hi I have this song known as an excuse for know.
INTO JAPANESE
こんにちは、私はこの歌を知っているのための口実として知られているがあります。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I know this song because of May is known as an excuse.
INTO JAPANESE
こんにちは、私は 5 月のためのこの歌は、言い訳として知られている知っています。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I this song for the month of May is an excuse known as you know.
INTO JAPANESE
こんにちは、私 5 月にこの曲は知っていると呼ばれる言い訳です。
BACK INTO ENGLISH
Hi, I called knows this song may be an excuse.
INTO JAPANESE
こんにちは、私と呼ばれるこの曲は、言い訳かもしれない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Hi, this song is called I may excuse you know.
INTO JAPANESE
こんにちは、この歌と呼ばれるあなたを許す可能性があります知っています。
BACK INTO ENGLISH
Hi, you may forgive you this song is called know.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたはこの曲を知っているとあなたを許しているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Hello, you may forgive you for knowing this song.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたはこの曲を知ってあなたを許すかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Hello, you may forgive you for knowing this song.
You love that! Don't you?