YOU SAID:
hello darkness my old friend. Ive come to talk to you again.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の旧友の闇。私はまたあなたに話しに来ました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my darkness of an old friend. I came to talk to you again.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の古い友人の暗闇。また話をするようになりました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my old friend of darkness. I started talking again.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の旧友の闇。私は再び話し始めました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my darkness of an old friend. I started talking again.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の古い友人の暗闇。私は再び話し始めました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my old friend of darkness. I started talking again.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の旧友の闇。私は再び話し始めました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my darkness of an old friend. I started talking again.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の古い友人の暗闇。私は再び話し始めました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium