Translated Labs

YOU SAID:

Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone ‘Neath the halo of a streetlamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share No one dare Disturb the sound of silence “Fools” said I, “You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you” But my words like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said “The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sounds of silence

INTO JAPANESE

暗闇の中、私にそっと忍び寄るビジョンその種を残しては、私は眠っていたし、私の脳に植え込まれた幻影に残っているだけで狭い石畳の道、街灯の下を歩いて落ち着きのない夢の中で沈黙の音私は、再びあなたと話して来ている私の古い友人になって目に私の首輪

BACK INTO ENGLISH

Vision in the darkness, I softly creeping left its seeds, I have left the apparition was asleep, was planted in my brain, narrow walking down cobbled streets, streetlights, restless dreams in silent sound I is coming again talking to you my old friend to me

INTO JAPANESE

私はそっと忍び寄る闇のビジョンはその種を残して、妖怪を残っている眠っていた、植えられていた私の脳に狭い石畳の通り、街灯、静音で落ち着きのない夢を歩いて私が来ているあなたにもう一度話を私に私の古い友人

BACK INTO ENGLISH

I leave such a vision softly creeping darkness, you walk the narrow cobbled streets, street lights, static sound restless dreams Specter remain asleep, was planted into my brain, I'm coming again to talk to me my old friend

INTO JAPANESE

私はビジョンそっと忍び寄る闇を残して、狭い石畳の通り、街灯、歩けば亡霊のまま眠っている、静的サウンド落ち着きのない夢は、私の脳に植えられた、話を私に私の古い友人に再度来ています。

BACK INTO ENGLISH

I vision softly creeping darkness to leave the narrow cobbled streets, streetlights, walking sleeping ghosts, static sound restless dreams, stories planted in my brain again comes to my old friend to me.

INTO JAPANESE

私の狭い石畳の通り、街灯のままにそっと忍び寄る闇ビジョン眠っている幽霊、静的サウンド落ち着きのない夢を歩いて、再び私の脳に植えられた物語は、私に私の古い友人。

BACK INTO ENGLISH

Story was planted in my brain again walking down the dark vision thief in the street with my narrow cobblestone streets, sleeping ghosts, static sound restless dreams, but to me my old friend.

INTO JAPANESE

物語は、私の古い友人私には、もう一度私の狭い石畳の通りが付いている通りの暗いビジョン泥棒を歩いて、幽霊、静的音の落ち着きのない夢を寝ている頭の中を植えられました。

BACK INTO ENGLISH

My old story was planted inside my sleeping dream walking down the street with my friends, once again my narrow cobblestone streets dark vision thief, restless ghost, the static sound.

INTO JAPANESE

私の昔の話は、私の友人は、再び私の狭い石畳の通りの暗いビジョン泥棒、落ち着きのない幽霊、静的な音が付いている通りを歩いて私の眠っている夢の中に植えられました。

BACK INTO ENGLISH

Planted in my sleeping, walking down the street with again dark vision thief of my narrow cobblestone streets, restless ghost, the static sound my friend is the story of my old dreams.

INTO JAPANESE

私の睡眠で植えられ、古い夢の話は、私の友人と私の狭い石畳の通り、落ち着きのない幽霊、静的な音の暗いビジョン泥棒再び通りを歩いてします。

BACK INTO ENGLISH

Planted in my sleep, old dream story dark vision thief of my friend and my narrow cobblestone streets, restless ghost, the static sound again walking down the street.

INTO JAPANESE

私の睡眠は、私の友人と私の狭い石畳の通り、落ち着きのない幽霊の古い夢話暗いビジョン泥棒に植えられた静的音が再び通りを歩いてします。

BACK INTO ENGLISH

My sleep is planted in the restless ghosts of my friends and my narrow cobbled streets, old dream story dark vision thief static sound is again walking down the street.

INTO JAPANESE

私の睡眠は、私の友人と私の狭い石畳の通りの落ち着きのない幽霊に植えられて、古い夢話暗いビジョン泥棒静的サウンドが再び通りを歩いてします。

BACK INTO ENGLISH

My sleep is planted on my friends and my narrow cobblestone streets restless ghosts, old dream story dark vision thief static sound is again walking down the street.

INTO JAPANESE

私の睡眠は、私の友人と私の狭い石畳の通りの落ち着きのない幽霊に植えられて、古い夢話暗いビジョン泥棒静的サウンドが再び通りを歩いてします。

BACK INTO ENGLISH

My sleep is planted on my friends and my narrow cobblestone streets restless ghosts, old dream story dark vision thief static sound is again walking down the street.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

1
votes