YOU SAID:
Hello, darkness, my old friend. I've come to talk to you again. Because a vision softly creeping left its seeds while I was sleeping, and the vision that was planted in my brain, still remains, within the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは、暗闇、私の旧友。また話をするようになりました。そっと忍び寄る視力は、私が眠っている間に種を残し、私の脳に植え付けられた視力は、静寂の音の中にまだ残っているからです。
BACK INTO ENGLISH
Hello, darkness, my old friend. I started talking again. The sight that gently stalks leaves seeds while I sleep, and the sight implanted in my brain is still in the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは、暗闇、私の旧友。私は再び話し始めました。私が眠っている間、優しく茎が光る種は種を残し、私の脳に埋め込まれた光景は静寂の音のままです。
BACK INTO ENGLISH
Hello, darkness, my old friend. I started talking again. While I'm asleep, the seeds that glow gently leave seeds, and the sight embedded in my brain remains the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは、暗闇、私の旧友。私は再び話し始めました。私が眠っている間、光る種は優しく種を残し、私の脳に埋め込まれた光景は沈黙の音のままです。
BACK INTO ENGLISH
Hello, darkness, my old friend. I started talking again. While I sleep, the glowing seeds gently leave the seeds, and the sight embedded in my brain remains the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは、暗闇、私の旧友。私は再び話し始めました。私が眠っている間、輝く種は種をやさしく去り、私の脳に埋め込まれた光景は沈黙の音のままです。
BACK INTO ENGLISH
Hello, darkness, my old friend. I started talking again. While I sleep, the shining seeds gently leave the seeds, and the sight embedded in my brain remains the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは、暗闇、私の旧友。私は再び話し始めました。私が眠っている間、輝く種は種から優しく去り、私の脳に埋め込まれた光景は沈黙の音のままです。
BACK INTO ENGLISH
Hello, darkness, my old friend. I started talking again. While I sleep, the shining seeds gently leave the seeds, and the sight embedded in my brain remains the sound of silence.
That didn't even make that much sense in English.