YOU SAID:
Hello, can you hear me? I'm in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I've forgotten how it felt before the world fell at our feet There's such a difference between us And a million miles
INTO JAPANESE
こんにちは、聞こえますか? 私はカリフォルニアにいて、私たちがかつて誰であったかを夢見ています 私たちが若くて自由だったとき 世界が私たちの足元に落ちる前にそれがどのように感じたかを忘れました 私たちの間にはそのような違いがあります そして百万マイル
BACK INTO ENGLISH
Hello, can you hear me? I'm in California and dreaming of who we used to be Forgot how it felt before the world fell to our feet when we were young and free There is such a difference between and
INTO JAPANESE
こんにちは、聞こえますか? 私はカリフォルニアにいて、私たちがかつて誰だったかを夢見ています。私たちが若くて自由だったときに世界が私たちの足元に落ちる前にどのように感じたかを忘れていました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, can you hear me? I'm in California and dream of who we were once. I forgot how the world felt before it fell to our feet when we were young and free.
INTO JAPANESE
こんにちは、聞こえますか? 私はカリフォルニアにいて、私たちがかつて誰であったかを夢見ています。私たちが若くて自由だったとき、世界が私たちの足元に落ちる前に、世界がどのように感じたかを忘れました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, can you hear me? I'm in California and dream of who we used to be. When we were young and free, we forgot how the world felt before it fell to our feet.
INTO JAPANESE
こんにちは、聞こえますか? 私はカリフォルニアにいて、私たちがかつて誰であったかを夢見ています。私たちが若くて自由だったとき、私たちは世界が私たちの足元に落ちる前にどのように感じたかを忘れていました。
BACK INTO ENGLISH
Hello, can you hear me? I'm in California and dream of who we used to be. When we were young and free, we forgot how the world felt before it fell to our feet.
You love that! Don't you?