YOU SAID:
hello, can you hear me? I was wondering if after all these years you'd like to meet to go over everything?
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。かどうかすべてのこれらの年後にお会いしたいすべてを越えると思いまして?
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? Whether or not cross all want to see you after all these years and I was wondering?
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。クロスのすべてがこれらの年すべての後見たいかどうかと思いまして?
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? Wondering whether or not how all of the cross saw after all these years?
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。かどうかどのように十字架のすべて見た後すべてのこれらの年か。
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? Whether or not how all of the cross after all these years?.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。かどうかはどのようにすべてのこれらすべての年後の十字.
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? Whether or not the cross after all how all of these years.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。かどうかやっぱりクロスこれらすべての年。
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? Whether or not cross after all these years.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。これらの年すべての後かどうかクロスします。
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? Cross whether or not after all these years.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。すべてのこれらの年後かどうかクロスします。
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? After all these years whether or not the cross.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私を聞くことができますか。すべてのこれらの年後どうか十字架。
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear me? After all these years whether or not the cross.
That's deep, man.