YOU SAID:
Hello, can you hear me? I was wondering if after all these years you'd like to meet. To go over everything.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私の声を聞くことができますか?私はこれらすべての年の後にあなたが会いたいと思うかどうか疑問に思いました。すべてのことを調べます。
BACK INTO ENGLISH
Hi, can you hear my voice? I wondered if you would like to meet after all these years. Examine all things.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私の声が聞こえますか?私はあなたがこれらすべての年の後に会いたいと思うかどうか疑問に思いました。すべてのことを調べてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, do you hear me? I wondered if you would like to meet after all these years. Please check all things.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私の声を聞きますか?私はあなたがこれらすべての年の後に会いたいと思うかどうか疑問に思いました。すべて確認してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, do you hear my voice? I wondered if you would like to meet after all these years. Please check all.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私の声が聞こえますか?私はあなたがこれらすべての年の後に会いたいと思うかどうか疑問に思いました。全部チェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, do you hear me? I wondered if you would like to meet after all these years. Please check everything.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私の声を聞きますか?私はあなたがこれらすべての年の後に会いたいと思うかどうか疑問に思いました。すべて確認してください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, do you hear my voice? I wondered if you would like to meet after all these years. Please check all.
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは私の声が聞こえますか?私はあなたがこれらすべての年の後に会いたいと思うかどうか疑問に思いました。全部チェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
Hello, do you hear me? I wondered if you would like to meet after all these years. Please check everything.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium