YOU SAID:
hello... can you hear me. I'm in California dreaming of about who we used to be, when we were younger and free. It's so typical of me to talk about myself im sorry.
INTO JAPANESE
こんにちは...聞こえますか。私はカリフォルニアにいて、私たちが若くて自由だった頃の私たちの姿を夢見ています。申し訳ありませんが、自分のことを話すのはよくあることです。
BACK INTO ENGLISH
Hello ... can you hear me? I'm in California and dream of what we were when we were young and free. I'm sorry, but it's common to talk about yourself.
INTO JAPANESE
こんにちは...聞こえますか?私はカリフォルニアにいて、私たちが若くて自由だったときの私たちの姿を夢見ています。申し訳ありませんが、自分のことを話すのが一般的です。
BACK INTO ENGLISH
Hello ... can you hear me? I'm in California and dream of what we look like when we were young and free. I'm sorry, but it's common to talk about yourself.
INTO JAPANESE
こんにちは...聞こえますか?私はカリフォルニアにいて、私たちが若くて自由だったときの私たちの姿を夢見ています。申し訳ありませんが、自分のことを話すのが一般的です。
BACK INTO ENGLISH
Hello ... can you hear me? I'm in California and dream of what we look like when we were young and free. I'm sorry, but it's common to talk about yourself.
Come on, you can do better than that.