YOU SAID:
hello are you listening I was wondering if after all these years you'd like to meet to go over everything
INTO JAPANESE
こんにちは、あなたは、かどうかすべてのこれらの年後にお会いしたいすべてを越えると思っていたリスニング
BACK INTO ENGLISH
Hi, you do listening I want to meet after all these years whether all over
INTO JAPANESE
こんにちは、会いたいすべての後のこれらの年かどうかすべての上を聞くか
BACK INTO ENGLISH
Hi, want to meet after all these years whether or not listen on all
INTO JAPANESE
こんにちは、すべての耳を傾けるかどうかすべてのこれらの年後に会いたいです。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Hi, listen to all want to meet after all these years.
INTO JAPANESE
かどうかこんにちに耳を傾けるすべての後にこれらの年に合わせて欲しい。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not I want to listen to Hello after all fit in these years.
INTO JAPANESE
これらの年に収まるかどうかはハローに耳を傾けるしたい結局。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Halo do not fit in these years you want after all.
INTO JAPANESE
ハローに耳を傾けるは結局したいこれらの年には適合しません。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Halo is not fit to want after all these years.
INTO JAPANESE
ハローに耳を傾けるが合わないこれらの年すべての後に。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Halo does not fit these every year after.
INTO JAPANESE
ハローに耳を傾ける合わないこれらの後、毎年。
BACK INTO ENGLISH
And then listen to the Halo do not meet these every year.
INTO JAPANESE
ハローに耳を傾けるを満たしていないこれら毎年。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Halo does not meet these every year.
INTO JAPANESE
ハローに耳を傾ける、これらの毎年を満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Each year these to listen to Hello, does not meet.
INTO JAPANESE
毎年こんにちに耳を傾けるこれらを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Not meet every year to listen to them.
INTO JAPANESE
それらに耳を傾ける毎年を満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet every year to listen to them.
INTO JAPANESE
それらに耳を傾ける毎年を満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet every year to listen to them.
You've done this before, haven't you.