YOU SAID:
hehe, so, heard you like hitting the griddy, bet you can hit like I hit my grandma after i get a whiff of that toe jam hehe.
INTO JAPANESE
へへ、だから、あなたはグリッドを打つのが好きだと聞きました、きっと、私がおばあちゃんを叩くように、私がそのつま先のジャムの匂いを嗅いだ後、あなたは打つことができます。
BACK INTO ENGLISH
Hehe, so I heard you like to hit the grid, I bet you can hit like I hit grandma after I smell that toe jam.
INTO JAPANESE
へへ、君はグリッドを打つのが好きだって聞いたけど、つま先のジャムの匂いがしたら、おばあちゃんを殴るように打てるに違いない。
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I heard you like to hit the grid, but when you smell the jam on your toes, I bet you can hit grandma like you did.
INTO JAPANESE
へへ、あなたはグリッドを叩くのが好きだと聞きましたが、つま先からジャムのにおいがしたら、おばあちゃんを叩くことができるに違いありません。
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I heard you like to hit the grid, but when your toes smell jam, I bet you can hit grandma.
INTO JAPANESE
へへ、グリッドを叩くのが好きだって聞いたけど、足の指がジャムの匂いがしたら、おばあちゃんを殴ってもいいじゃない。
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I heard you like to hit the grid, but if your toes smell like jam, why not hit grandma.
INTO JAPANESE
へへ、グリッドを叩くのが好きだって聞いたけど、足の指がジャムの匂いがするなら、おばあちゃんを叩いてみては?
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I heard you like to hit the grid, but if your toes smell like jam, why not hit Grandma?
INTO JAPANESE
へへ、グリッドを叩くのが好きだって聞いたけど、足の指がジャムの匂いがするなら、おばあちゃんを叩いてみませんか?
BACK INTO ENGLISH
Hehe, I heard you like to hit the grid, but if your toes smell like jam, why not hit Grandma?
That didn't even make that much sense in English.