YOU SAID:
"Heh, are you seriously taking the stairs? You're gonna lose if you take the stairs, you know that right?" "We're taking the elevator, stupid!"
INTO JAPANESE
「へー、本気で階段登るの? 階段登ったら負けだよ、わかってるよね?」 「エレベーターに乗りますよ、バカ!」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, are you seriously going to climb the stairs? You lose if you climb the stairs, right?" "I'm going to take the elevator, idiot!"
INTO JAPANESE
「ねえ、本気で階段登るの?階段登ったら負けだよ?」 「エレベーターに乗りますよ、バカ!」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, are you seriously going to climb the stairs? If you climb the stairs, you lose, right?" "I'll take the elevator, idiot!"
INTO JAPANESE
「ねえ、本気で階段登るの?階段登ったら負けだよ?」 「エレベーターに乗りますよ、バカ!」
BACK INTO ENGLISH
"Hey, are you seriously going to climb the stairs? If you climb the stairs, you lose, right?" "I'll take the elevator, idiot!"
That didn't even make that much sense in English.