YOU SAID:
"Hegel remarks somewhere that all great, world-historical facts and personages occur, as it were, twice. He has forgotten to add: the first time as tragedy, the second as farce."
INTO JAPANESE
「ヘーゲルは、すべての偉大な世界史的事実と人物が2回発生することをどこかに述べています。彼は、忘れることを忘れました。
BACK INTO ENGLISH
"Hegel states somewhere that all great world history facts and figures occur twice. He forgot to forget.
INTO JAPANESE
「ヘーゲルは、偉大な世界史の事実と数字はすべて2回出てくると述べています。忘れることを忘れていました。
BACK INTO ENGLISH
"Hegel states that all the facts and figures of great world history appear twice. I forgot to forget.
INTO JAPANESE
「ヘーゲルは、偉大な世界史のすべての事実と数字が二度現れると述べている。忘れることを忘れていた。
BACK INTO ENGLISH
"Hegel states that all the facts and figures of great world history appear twice. I forgot to forget.
This is a real translation party!