YOU SAID:
‘Heeey, didn’t I tell you?’ Yujin teased. It had been four days since Aki had met Naomi, and she had laughed more in those days than she had for the whole of winter. Aki shrugged, smiling. ‘Yeah, you did.’ ‘So … is that it? You taking it to the disposal soon? Is Aki all back to normal?’
INTO JAPANESE
' コレエエ、言ってなかったか?」ユージンをからかった。アキは、ナオミに会ったので笑ったんより当時の彼女は、冬の全体よりも 4 日間だった。アキは、笑みを浮かべて肩をすくめた。 「はい、あなたはしました。 ' ' だから... ということですか。すぐに処分することですか。アキは、すべて正常に戻ってですか?'
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, didn't say what? " Eugene teased. I met Naomi Aki has since laughed more at the time she was four days than the whole of the winter. Aki with a smile and shrugged his shoulders. "Yes, you did. ' ' So. Do you mean and. Soon.
INTO JAPANESE
' コレエエ、何を言わなかったか。"ユージーンをからかった。ナオミ アキに会った以来彼女は冬の全体よりも 4 日時より笑ってしまった。 笑顔でアキと肩をすくめた。「はい、あなたがした。」' だからすぐに積を意味するか。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, what you didn't do. "Poked fun at Eugene. I met Naomi Aki since her entire winter more than 4, laughed at. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. ' ' Do you mean the product so.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたがしなかった。"ユージーンをからかった。 彼女の全体の冬よりも笑った 4 以来ナオミ アキに会った。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたがした。」' そう製品を意味しないでください。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Laughed at her entire winter more than 4 since I met Naomi Aki. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' Do not mean the product do so.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。 "ユージーンをからかった。ナオミ アキに会った以来彼女の全体の冬の 4 以上に笑った。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品ではないそうです。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. I met Naomi Aki laughed over her entire winter 4 ever since. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' Products, it is not.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。以来彼女の全体の冬 4 以上笑ったナオミ アキに会った。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品はありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. I met Naomi laughed since her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。直美に会って以来、彼女の全体の冬の 4 つ以上のクリアランスを笑った。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Since he met Naomi in laughed her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。彼に会ってからのナオミは彼女の全体の冬の 4 またはより多くのクリアランスを笑った。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Since he met Naomi laughed at her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。彼に会ってから、ナオミは彼女の全体の冬の 4 またはより多くのクリアランスに笑った。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Since I met him, Naomi smiled her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。彼に会ったので、ナオミは彼女の全体の冬の 4 またはより多くのクリアランス微笑んだ。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Since he met Naomi smiled her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。彼に会ってから、ナオミは彼女の全体の冬の 4 またはより多くのクリアランス微笑んだ。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Since I met him, Naomi smiled her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。彼に会ったので、ナオミは彼女の全体の冬の 4 またはより多くのクリアランス微笑んだ。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
BACK INTO ENGLISH
' Heeey, you did not. "Poked fun at Eugene. Since he met Naomi smiled her entire winter 4 or more clearance. Aki and shoulders shrugged with a smile. "Yes, you did. "' No product.
INTO JAPANESE
' コレエエ、あなたはしなかった。"ユージーンをからかった。彼に会ってから、ナオミは彼女の全体の冬の 4 またはより多くのクリアランス微笑んだ。アキと肩は、笑顔で肩をすくめた。「はい、あなたでした。"'製品がありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium