YOU SAID:
Hee Haw Hee Hee What? Ok maybe not so gibberish. Also, did you know that the quick brown fox jumped over the very lazy dogs that sat next to the fence on this very sunny day? By the way, I like japanese
INTO JAPANESE
ヒ、ヒ、ヒ、何?まあ、それほど意味不明ではないかもしれません。また、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネがフェンスの隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか?ちなみに私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hee, hee, hee, what? Well, maybe it doesn't make so much sense. Also, did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence?By the way, I like Japanese
INTO JAPANESE
へー、へー、へー、何?まあ、あまり意味がないかもしれません。それと、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネが、柵の隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか? ところで、私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hey, hey, hey, what? Well, it might not make much sense. And did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence? By the way, I like Japanese
INTO JAPANESE
おいおい、おい、何?まあ、あまり意味はないかもしれません。そして、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネが、柵の隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか?ちなみに私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hey, hey, what? Well, it might not mean much. And did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence?By the way, I like Japanese
INTO JAPANESE
おいおい、何?まあ、あまり意味はないかもしれません。そして、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネが、柵の隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか?ところで、私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hey hey, what? Well, it might not mean much. And did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence? By the way, I like Japanese
INTO JAPANESE
おいおい、何?まあ、あまり意味はないかもしれません。そして、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネが、柵の隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか?ちなみに私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hey hey, what? Well, it might not mean much. And did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence?By the way, I like Japanese
INTO JAPANESE
おいおい、何?まあ、あまり意味はないかもしれません。そして、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネが、柵の隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか?ところで、私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hey hey, what? Well, it might not mean much. And did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence? By the way, I like Japanese
INTO JAPANESE
おいおい、何?まあ、あまり意味はないかもしれません。そして、このとても晴れた日に、素早い茶色のキツネが、柵の隣に座っていたとても怠惰な犬を飛び越えたのをご存知ですか?ちなみに私は日本語が好きです
BACK INTO ENGLISH
Hey hey, what? Well, it might not mean much. And did you know that on this very sunny day, a quick brown fox jumped over a very lazy dog that was sitting next to the fence?By the way, I like Japanese
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium