YOU SAID:
Heather: This seems to complicated. Ben: Yeah, maybe you're right. *growling* ~honk
INTO JAPANESE
ヘザー:これは複雑に思える。ベン:うん、おそらくあなたは正しい。 *うなぎ*〜ホーン
BACK INTO ENGLISH
Heather: This seems complicated. Ben: Yes, perhaps you are right. * Eel * ~ Horn
INTO JAPANESE
Heather:これは複雑に思えます。ベン:はい、おそらくあなたは正しいです。 *ウナギ〜ホーン
BACK INTO ENGLISH
Heather: This seems complicated. Ben: Yes, you are probably right. * Eel ~ horn
INTO JAPANESE
Heather:これは複雑に思えます。ベン:はい、あなたはおそらく正しいでしょう。 *うなぎ〜角
BACK INTO ENGLISH
Heather: This seems complicated. Ben: Yes, you are probably right. * Eel - horn
INTO JAPANESE
Heather:これは複雑に思えます。ベン:はい、あなたはおそらく正しいでしょう。 *うなぎ角
BACK INTO ENGLISH
Heather: This seems complicated. Ben: Yes, you are probably right. * Eel angle
INTO JAPANESE
ヘザー: これは複雑です。ベン: はい、あなたはおそらく正しいです。* うなぎ角度
BACK INTO ENGLISH
Heather: it's complicated. Ben: Yes, you are probably right. * Eel angle
INTO JAPANESE
ヘザー: それは複雑です。ベン: はい、あなたはおそらく正しいです。* うなぎ角度
BACK INTO ENGLISH
Heather: it's complicated. Ben: Yes, you are probably right. * Eel angle
Okay, I get it, you like Translation Party.