YOU SAID:
Heart attack caused John Smith’s circulatory system to collapse first which then led his nervous system to collapse. Heart transplant was performed on John Smith as a last resort but without success.
INTO JAPANESE
心臓発作により、ジョン・スミスの循環器系はまず機能不全に陥り、続いて神経系も機能不全に陥りました。最後の手段としてジョン・スミスに心臓移植手術が行われました。しかし、成功しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The heart attack caused John Smith's circulatory system to fail, then his nervous system to fail. As a last resort, John Smith was given a heart transplant, but it was unsuccessful.
INTO JAPANESE
心臓発作によりジョン・スミスの循環器系が機能不全に陥り、続いて神経系も機能不全に陥りました。最後の手段としてジョン・スミスは心臓移植を受けましたが、失敗に終わりました。
BACK INTO ENGLISH
The heart attack caused John Smith's circulatory system to fail, and then his nervous system to fail. As a last resort, John Smith underwent a heart transplant, which was unsuccessful.
INTO JAPANESE
心臓発作によりジョン・スミスの循環器系が機能不全に陥り、続いて神経系も機能不全に陥りました。最後の手段としてジョン・スミスは心臓移植手術を受けましたが、成功しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The heart attack caused John Smith's circulatory system to fail, and then his nervous system to fail. As a last resort, John Smith underwent a heart transplant, but it was unsuccessful.
INTO JAPANESE
心臓発作によりジョン・スミスの循環器系が機能不全に陥り、続いて神経系も機能不全に陥った。最後の手段としてジョン・スミスは心臓移植手術を受けたが、失敗に終わった。
BACK INTO ENGLISH
The heart attack caused John Smith's circulatory system to fail, and then his nervous system to fail. As a last resort, John Smith underwent a heart transplant, which was unsuccessful.
INTO JAPANESE
心臓発作によりジョン・スミスの循環器系が機能不全に陥り、続いて神経系も機能不全に陥りました。最後の手段としてジョン・スミスは心臓移植手術を受けましたが、成功しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The heart attack caused John Smith's circulatory system to fail, and then his nervous system to fail. As a last resort, John Smith underwent a heart transplant, but it was unsuccessful.
INTO JAPANESE
心臓発作によりジョン・スミスの循環器系が機能不全に陥り、続いて神経系も機能不全に陥った。最後の手段としてジョン・スミスは心臓移植手術を受けたが、失敗に終わった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium