YOU SAID:
Heading down the track just like no other Swinging down was a one eyed feller His name was Dead-eye Lark 'cus he never missed his mark
INTO JAPANESE
他に例を見ないようにトラックを下っていく 振り下ろすのは隻眼の伐採者だ 彼の名前はデッドアイ・ラーク、だって彼は目標を決して逃さなかったからだ
BACK INTO ENGLISH
Down the track like no other, it's the one-eyed logger who swings down.His name is Deadeye Lark, 'cause he never misses his mark.
INTO JAPANESE
他に例を見ないトラックを下って、振り下ろすのは片目の木こりです。彼の名前はデッドアイ ラークです、なぜなら彼は決して目標を見逃さないからです。
BACK INTO ENGLISH
Swinging down a track like no other is a one-eyed lumberjack. His name is Deadeye Lark because he never misses his mark.
INTO JAPANESE
他に類を見ないトラックをスイングダウンするのは、片目の木こりです。彼の名前はデッドアイ ラークです。なぜなら彼は常に狙いを外さないからです。
BACK INTO ENGLISH
It's a one-eyed lumberjack who swings down a truck like no other. His name is Deadeye Lark. Because he never misses the mark.
INTO JAPANESE
トラックを振り下ろす片目の木こりです。彼の名前はデッドアイ・ラーク。なぜなら彼は決して的を外さないからだ。
BACK INTO ENGLISH
A one-eyed lumberjack swinging a truck down. His name is Deadeye Lark. Because he never misses the mark.
INTO JAPANESE
トラックを振り下ろす片目の木こり。彼の名前はデッドアイ・ラーク。なぜなら彼は決して的を外さないからだ。
BACK INTO ENGLISH
A one-eyed lumberjack swinging a truck. His name is Deadeye Lark. Because he never misses the mark.
INTO JAPANESE
トラックを振り回す片目の木こり。彼の名前はデッドアイ・ラーク。なぜなら彼は決して的を外さないからだ。
BACK INTO ENGLISH
A one-eyed lumberjack swinging a truck. His name is Deadeye Lark. Because he never misses the mark.
That didn't even make that much sense in English.