YOU SAID:
He would jump ship back to F1 in a heart beat. Except looking at him from the last interview I saw he wouldn't fit into an F1 car.
INTO JAPANESE
彼は心臓の鼓動で F1 に戻って船をジャンプします。最後のインタビューから見て彼を除く彼の F1 車に適合しないを見た。
BACK INTO ENGLISH
He returned to F1 in a heartbeat, to jump ship. Does not fit in his last interview, except for his F1 car looked at.
INTO JAPANESE
彼は船をジャンプして、心臓の鼓動で F1 に戻った。見た彼の F1 車を除いて、彼の最後のインタビューでは合わない。
BACK INTO ENGLISH
He jumped ship and returned to F1 in a heartbeat. Except for his F1 car, not in his last interview.
INTO JAPANESE
彼は船を飛び降り、ハートビートで F1 に戻った。彼の最後のインタビューではなく、彼の F1 車を除きます。
BACK INTO ENGLISH
He jumped off the ship and returned to F1 in a heartbeat. In his last interview, not unless his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降りた、ハートビートで F1 に戻った。彼の最後のインタビューでない限り、彼は、F1 カー。
BACK INTO ENGLISH
He returned to F1 in a heartbeat jumped from the ship,. Unless the last interview with him, he's a F1 car.
INTO JAPANESE
彼は、船から飛び降りハートビートに F1 に戻った。最後は、彼のインタビュー、しない限り、彼は F1 車です。
BACK INTO ENGLISH
He returned to F1 heartbeat jumped from the ship. As long as at the end of his interview, does not, he is a F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り F1 ハートビートに返されます。限り、彼のインタビューの最後では、彼は F1 カーであります。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to the F1 heartbeat. As long as at the end of an interview with him in his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 ハートビートに戻った。彼の F1 カーに彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1 heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1's heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1's heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1's heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1's heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1's heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
He jumped from the boat and returned to F1's heartbeat. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼はボートからジャンプし、F1 のハートビートに返されます。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
BACK INTO ENGLISH
And he jumped from the boat and returned to the heartbeat of the F1. As long as at the end of the interview with him to his F1 car.
INTO JAPANESE
彼は船から飛び降り、F1 のハートビートに戻った。彼の F1 車に彼とのインタビューの終わりに限り。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium