Translated Labs

YOU SAID:

He would have done better to have remained my guest. It is an ill wind, all the same, that blows no one any good.

INTO JAPANESE

彼は私の客のままでいればよかったのに。とはいえ、誰にも良い影響を与えないのは、やはり悪い風です。

BACK INTO ENGLISH

I wish he had remained my guest. That said, it's still a bad wind that doesn't affect anyone for the better.

INTO JAPANESE

彼が私のゲストのままでいればよかったのに。とはいえ、それはまだ誰にも良い影響を与えない悪い風です.

BACK INTO ENGLISH

I wish he remained my guest. That said, it's still a bad wind that doesn't do anyone any good.

INTO JAPANESE

彼が私のゲストであり続けてくれればいいのに。とはいえ、やはり誰の役にも立たない悪風です。

BACK INTO ENGLISH

I wish he would continue to be my guest. However, it's still a bad wind that doesn't help anyone.

INTO JAPANESE

彼が私のゲストであり続けることを願っています。とはいえ、やはり誰の助けにもならない悪風です。

BACK INTO ENGLISH

I hope he continues to be my guest. However, it is still a bad wind that does not help anyone.

INTO JAPANESE

彼が私のゲストであり続けることを願っています。とはいえ、やはり誰の助けにもならない悪風です。

BACK INTO ENGLISH

I hope he continues to be my guest. However, it is still a bad wind that does not help anyone.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01May15
1
votes
02May15
1
votes