YOU SAID:
He would certainly never have passed on to you anything that he thought would be a danger, even though I promised to look after you.
INTO JAPANESE
たとえ私があなたの面倒を見ることを約束したとしても、彼は彼が危険であると思ったことをあなたに決して伝えなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Even if I promise you to look after you, he never told you that he thought it was dangerous.
INTO JAPANESE
たとえ私があなたの面倒を見ると約束したとしても、彼はそれが危険だと思ったと言ったことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Even if I promise to take care of you, he never said that I thought it was dangerous.
INTO JAPANESE
たとえ私があなたの世話をすると約束したとしても、彼は私がそれが危険だと思ったとは決して言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Even if I promise to take care of you, he never said I thought it was dangerous.
INTO JAPANESE
たとえ私があなたの世話をすると約束したとしても、彼は私がそれが危険だと思ったとは決して言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Even if I promise to take care of you, he never said I thought it was dangerous.
Yes! You've got it man! You've got it