YOU SAID:
He works at The Nut Hut, huh? Is that a subsidiary of The Nut Shack?
INTO JAPANESE
彼はで働いて、ナットの小屋、ハァッか。あれはナット シャックの子会社ですか。
BACK INTO ENGLISH
He worked the nut hut, huh?. It is a subsidiary of nut shack?
INTO JAPANESE
彼は働いたナット小屋でしょか。ナットの小屋の子会社ですか。
BACK INTO ENGLISH
He worked nut hut, right? What is a subsidiary of the nut hut.
INTO JAPANESE
彼は働いたナット小屋、右ですか。何は、ナットの小屋の子会社です。
BACK INTO ENGLISH
He is a nut hut worked, right? What is a subsidiary of the nut hut.
INTO JAPANESE
彼は働いた、右ナット小屋ってください。何は、ナットの小屋の子会社です。
BACK INTO ENGLISH
He worked the right nut hut's. What is a subsidiary of the nut hut.
INTO JAPANESE
右ナット小屋を勤務。何は、ナットの小屋の子会社です。
BACK INTO ENGLISH
He worked the right nut hut. What is a subsidiary of the nut hut.
INTO JAPANESE
右ナット小屋を勤務。何は、ナットの小屋の子会社です。
BACK INTO ENGLISH
He worked the right nut hut. What is a subsidiary of the nut hut.
Okay, I get it, you like Translation Party.