YOU SAID:
He wore the unmistakeable look of a man about to be present at a row between women, and only a wet cat in a strange back-yard bears itself with less jauntiness than a man faced by such a prospect.
INTO JAPANESE
彼は女性の間に並んでいる男性の紛れもない外観を身に着けており、奇妙な裏庭の濡れた猫だけがそのような見通しに直面している男性よりも軽快さを失います。
BACK INTO ENGLISH
He wears the unmistakable appearance of men lining up among women, and only a strange backyard wet cat loses nimbleness than a man facing such a prospect.
INTO JAPANESE
彼は男性が女性の間に並ぶ紛れもない外観を身に着けており、奇妙な裏庭の濡れた猫だけがそのような見通しに直面している男性より軽快さを失います。
BACK INTO ENGLISH
He wears an unmistakable look that men line up with women, and only a strange backyard wet cat loses nimbleness than a man who faces such a prospect.
INTO JAPANESE
彼は男性が女性と並ぶ紛れもない外観を身に着けており、奇妙な裏庭の濡れた猫だけがそのような見通しに直面する男性より軽快さを失います。
BACK INTO ENGLISH
He wears an unmistakable appearance that men are on par with women, and only a strange backyard wet cat loses more nimbleness than a man who faces such a prospect.
INTO JAPANESE
彼は男性が女性と同等であるという紛れもない外観を身に付けており、奇妙な裏庭の濡れた猫だけがそのような見通しに直面している男性よりも機敏さを失います。
BACK INTO ENGLISH
He wears the unmistakable appearance that men are equal to women, and only a strange backyard wet cat loses agility than a man facing such a prospect.
INTO JAPANESE
彼は、男性は女性と同等であるという紛れもない外観を身に着けており、奇妙な裏庭の濡れた猫だけが、そのような見通しに直面している男性より敏ility性を失います。
BACK INTO ENGLISH
He wears the unmistakable appearance that men are equal to women, and only a strange backyard wet cat loses more agility than a man facing such a prospect.
INTO JAPANESE
彼は男性は女性と同等であるという紛れもない外観を身に着けており、奇妙な裏庭の濡れた猫だけがそのような見通しに直面している男性よりも敏more性を失います。
BACK INTO ENGLISH
He wears the unmistakable appearance that men are equal to women, and only a strange backyard wet cat loses more agility than a man facing such a prospect.
You love that! Don't you?