YOU SAID:
He who labors diligently need never despair; for all things are accomplished by diligence and labor.
INTO JAPANESE
彼は、熱心に労働者は決して絶望する必要があります;すべてのものは、勤勉さと労働によって実行されます。
BACK INTO ENGLISH
Workers will never despair in the intently he must; all are performed by diligence and labor.
INTO JAPANESE
労働者は熱心に彼がしなければならないに絶望することはありません。すべては、勤勉と労働によって行われています。
BACK INTO ENGLISH
Workers eager to have him in despair. All the hard work done by labour.
INTO JAPANESE
絶望の中で彼を持っている熱心な労働者。すべてのハード作業労働によって行われます。
BACK INTO ENGLISH
In despair with his loyal workers. Done by the hard labor of all.
INTO JAPANESE
彼の忠実な労働者と絶望。すべてのハード労働によって行われます。
BACK INTO ENGLISH
His loyal workers and despair. Does all the hard work.
INTO JAPANESE
彼の忠実な労働者と絶望。すべてのハードワークを行います。
BACK INTO ENGLISH
His loyal workers and despair. Do all the hard work.
INTO JAPANESE
彼の忠実な労働者と絶望。すべてのハードワークを行います。
BACK INTO ENGLISH
His loyal workers and despair. Do all the hard work.
Yes! You've got it man! You've got it