YOU SAID:
He who joyfully marches to music rank and file, has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would surely suffice. This disgrace to civilization should be done away with at once. Heroism at comm
INTO JAPANESE
楽しく音楽ランクとファイルに行進者は既に私の軽蔑を獲得しています。彼は与えられた大きな脳間違えて、彼のために脊髄が確かに足りるので。文明へのこの不名誉は、一度にと離れて行う必要があります。通信で英雄
BACK INTO ENGLISH
Fun music rank and file, marchers already my contempt has won. He was given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would surely suffice. This disgrace to civilization, one must do away at the time. Communicating with a hero.
INTO JAPANESE
楽しい音楽ランクとファイル、デモ隊は既に私の軽蔑が獲得しています。彼のために脊髄が確かに足りるので大きな脳を誤って、彼与えられました。文明へのこの不名誉、1 つを離れて時に行う必要があります。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Fun music rank and file, the protesters has already earned my contempt. He was given the big brain by mistake since for him the spinal cord would surely suffice. You must make time away to civilization this disgrace, one. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
楽しい音楽ランクとファイルを抗議者すでに私の軽蔑を獲得しました。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。時間離れて文明へのこの不名誉をする必要があります一つ。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Fun music rank and file protesters already earned my contempt. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. One need time apart to this disgrace to civilization. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
楽しい音楽ランクとファイルの抗議者は、すでに私の軽蔑を獲得しました。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。1 つは文明へのこの不名誉を離れて時間が必要。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Protesters fun music rank and file, already earned my contempt. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. One needs time apart this disgrace to civilization. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
抗議者は楽しい音楽ランクとファイルを侮蔑です。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。1 つ必要があります時間離れて文明へのこの不名誉。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Protest is pejorative fun music rank and file. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. One time away this disgrace to civilization. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
抗議は軽蔑的な楽しい音楽ランクとファイル。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。1 時間離れて文明へのこの不名誉です。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
And fun musical ranking derogatory filed protests. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. 1 hours away to this disgrace to civilization. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
楽しい音楽ランキング軽蔑の下に抗議。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。文明へのこの不名誉を離れて 1 時間。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Fun musical ranking contempt under protest. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. Away this disgrace to a civilized hour. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
楽しい音楽の抗議の下で軽蔑をランキングします。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。離れて文明時間へのこの不名誉。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Protest music in the ranks with contempt. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. Away this disgrace to a civilized hour. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
軽蔑とランクで抗議の音楽。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。離れて文明時間へのこの不名誉。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
Contempt and ranks with protest music. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. Away this disgrace to a civilized hour. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
軽蔑と抗議の音楽のランク。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。離れて文明時間へのこの不名誉。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
The rank of scorn and protest music. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. Away this disgrace to a civilized hour. Communicate with the main character.
INTO JAPANESE
軽蔑と抗議音楽のランク。彼の脊髄が確かに足りるので、大きい頭脳を間違えて彼与えられました。離れて文明時間へのこの不名誉。主人公と通信します。
BACK INTO ENGLISH
The rank of scorn and protest music. He was given a big brain by mistake because his spinal cord would surely suffice. Away this disgrace to a civilized hour. Communicate with the main character.
That's deep, man.