YOU SAID:
He who binds to himself a joy Does the winged life destroy He who kisses the joy as it flies Lives in eternity’s sunrise
INTO JAPANESE
彼は彼自身に喜びをバインドは翼のある生活を破壊する彼は喜びのキス永遠の日の出在住飛ぶよう
BACK INTO ENGLISH
He on his own pleasure binding does the winged life destroy his pleasure kiss of eternal Sunrise residents fly as
INTO JAPANESE
彼は彼自身の喜びのバインディングは翼の生命を破壊するよう住民に飛ぶ永遠の日の出の彼の喜びのキス
BACK INTO ENGLISH
Joy of his eternal Sunrise residents to fly so he bound his own pleasure to destroy wings of life kissing
INTO JAPANESE
彼の永遠の日の出住民飛ぶので、彼はきっと人生のキスの翼を破壊する彼自身の喜びの喜び
BACK INTO ENGLISH
He's surely destroy the wings of life kissing his own joy of his eternal Sunrise residents fly, so
INTO JAPANESE
彼は確かに彼の永遠の日の出の居住者の彼自身の喜びのキスの人生の翼を破壊するが、飛行
BACK INTO ENGLISH
But he will certainly destroy the wings of life kissing himself in his eternal Sunrise resident joy flight
INTO JAPANESE
しかし、彼は確かに彼の永遠の日の出住民喜び飛行で彼自身のキスの人生の翼を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
However, he was certainly in his eternal Sunrise resident joy flight destroys the wings of life kissing his own.
INTO JAPANESE
しかし、彼は確かに住民喜び飛行人生の翼を破壊する彼の永遠の日の出でキス彼自身。
BACK INTO ENGLISH
However, he was certainly resident joy flying kisses at him to destroy the wings of life eternal Sunrise himself.
INTO JAPANESE
しかし、彼は彼の人生の翼を破壊するためにキスを飛んで確かに住民の喜び彼自身永遠の日の出。
BACK INTO ENGLISH
But the flying Kiss to to destroy the blade of his life he was certainly resident joy himself eternal sunrise.
INTO JAPANESE
ブレードを破壊するために飛行のキスが、彼の人生の彼はだった確かに住民の喜び彼自身永遠の日の出。
BACK INTO ENGLISH
In order to destroy the blade flying kiss of his life he was certainly resident joy of his own eternal sunrise.
INTO JAPANESE
彼の人生のキスを飛ぶ翼を破壊するために彼は彼自身の永遠の日の出の確かに住民の喜びだった。
BACK INTO ENGLISH
In order to destroy the wing flying kiss of his life his eternal Sunrise himself certainly had the pleasure of the residents.
INTO JAPANESE
彼の人生のキスを飛ぶ翼を破壊するために彼の永遠のサンライズ自身は確かに住民の喜びを持っていた。
BACK INTO ENGLISH
In order to destroy the wing flying kiss of his life is his own eternal Sunrise certainly had the joy of the inhabitants.
INTO JAPANESE
彼の人生のキスを飛ぶ翼を破壊するためには彼自身の永遠の日の出は、確かに住民の喜びを持っていたです。
BACK INTO ENGLISH
To destroy the wing flying kiss of his life his own eternal Sunrise resident joy certainly have had.
INTO JAPANESE
彼の人生のキスを飛ぶ翼を破壊するには、彼自身の永遠の日の出住民喜び確かに持っています。
BACK INTO ENGLISH
To destroy the wing flying kiss of his life, eternal Sunrise resident joy himself certainly has.
INTO JAPANESE
彼の人生のキスを飛ぶ翼を破壊するには、永遠の日の出住民喜び彼自身は確かにあります。
BACK INTO ENGLISH
To destroy the wing flying kiss of his life, joy forever Sunrise residents certainly is his own.
INTO JAPANESE
彼の人生は、喜びのキスを飛ぶ翼を破壊するには、永遠に日の出住民確かには彼自身です。
BACK INTO ENGLISH
His life is to destroy the wings of joy Kiss forever Sunrise residents certainly is his own.
INTO JAPANESE
彼の人生は破壊する喜びキスの翼永遠に日の出住民確かには彼自身です。
BACK INTO ENGLISH
His life is wings of joy Kiss to destroy forever Sunrise residents certainly is his own.
INTO JAPANESE
彼の人生は喜び日の出住民を永久に破壊するキスの翼は確かに、彼自身です。
BACK INTO ENGLISH
Joy in his life is certainly, his own wings to permanently destroy the Sunrise residents kiss.
INTO JAPANESE
彼の人生の喜びは確かに、日の出住民が永久に彼自身の翼にキスです。
BACK INTO ENGLISH
The joy of his life, Sunrise residents permanently on the wings of his own kiss is certainly.
INTO JAPANESE
彼の人生は、永久に彼自身のキスの翼日の出住民の喜びは確かに。
BACK INTO ENGLISH
His life is certainly pleasure of kissing his own wings Sunrise residents forever.
INTO JAPANESE
彼の人生は確かに彼自身の翼日の出住民を永遠にキスの喜びです。
BACK INTO ENGLISH
His life is forever pleasure of kissing his own wings Sunrise residents certainly.
INTO JAPANESE
彼の人生は永遠に自分の翼日の出住民を確かにキスの喜びです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium