YOU SAID:
He wasn't bitter that she had moved on but from the radish.
INTO JAPANESE
彼は彼女が先に進んだことを苦くはなかったが、大根からであった。
BACK INTO ENGLISH
He didn't suffer from her progress, but from the radish.
INTO JAPANESE
彼は彼女の進歩に苦しんでいませんでしたが、大根に苦しんでいました。
BACK INTO ENGLISH
He wasn't suffering from her progress, but was suffering from radishes.
INTO JAPANESE
彼は彼女の進歩に苦しんでいませんでしたが、大根に苦しんでいました。
BACK INTO ENGLISH
He wasn't suffering from her progress, but was suffering from radishes.
This is a real translation party!