YOU SAID:
He was under the weather today, so we had to stop him from dropping the ball.
INTO JAPANESE
今日は彼が天候が悪かったので、私たちは彼がボールを落とすのを止めなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He was under the weather today and we had to stop him from dropping the ball.
INTO JAPANESE
今日は彼が天候が悪かったので、我々は彼がボールを落とすのを止めなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
He was under the weather today so we had to stop him from dropping the ball.
INTO JAPANESE
今日は彼が天候が悪かったので、私たちは彼がボールを落とすのを止めなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He was under the weather today and we had to stop him from dropping the ball.
INTO JAPANESE
今日は彼が天候が悪かったので、我々は彼がボールを落とすのを止めなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
He was under the weather today so we had to stop him from dropping the ball.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium