YOU SAID:
"He was under the weather, so we had to lay him off," said the big red boss.
INTO JAPANESE
「彼の体調が悪かったので、我々は彼を解雇しなければならなかった」と、赤い大ボスは語った。
BACK INTO ENGLISH
"We had to let him go because he wasn't feeling well," said the red boss.
INTO JAPANESE
「彼の体調が悪かったので、私たちは彼を手放さなければなりませんでした」と赤のボスは言いました。
BACK INTO ENGLISH
"We had to let him go because he wasn't feeling well," said the Red boss.
INTO JAPANESE
「彼の体調が優れなかったため、我々は彼を手放さなければならなかった」とレッドのボスは語った。
BACK INTO ENGLISH
"We had to let him go because he wasn't feeling well," the Reds boss said.
INTO JAPANESE
「彼の体調が優れなかったため、我々は彼を放出しなければならなかった」とレッズの監督は語った。
BACK INTO ENGLISH
"We had to release him because he wasn't feeling well," the Reds manager said.
INTO JAPANESE
「彼の体調が優れなかったため、我々は彼を放出しなければならなかった」とレッズの監督は語った。
BACK INTO ENGLISH
"We had to release him because he wasn't feeling well," the Reds manager said.
Well done, yes, well done!