YOU SAID:
He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police.
INTO JAPANESE
彼は相変わらず犯罪の研究に深く惹かれ、それらの手がかりを追跡し、公の警察によって絶望的に見捨てられていた謎を解き明かすために、彼の膨大な能力と並外れた観察力を占領しました。
BACK INTO ENGLISH
He remained deeply attracted to the study of crime, occupying his immense abilities and extraordinary observing power to track those clues and unravel the mysteries desperately abandoned by public police.
INTO JAPANESE
彼は犯罪の研究に深く惹かれ続け、彼の計り知れない能力とそれらの手がかりを追跡し、公の警察によって必死に捨てられた謎を解明するための並外れた観察力を占めました。
BACK INTO ENGLISH
He remained deeply attracted to the study of crime, tracking his immense abilities and their clues, and occupying extraordinary observing power to unravel the mysteries desperately abandoned by public police.
INTO JAPANESE
彼は犯罪の研究に深く惹かれ続け、彼の計り知れない能力とその手がかりを追跡し、公の警察によって必死に放棄された謎を解明するために並外れた観察力を占めました。
BACK INTO ENGLISH
He remained deeply attracted to the study of crime, tracking his immense abilities and clues, and occupying extraordinary observing power to unravel the mystery desperately abandoned by public police.
INTO JAPANESE
彼は犯罪の研究に深く惹かれ続け、彼の計り知れない能力と手がかりを追跡し、公の警察によって必死に放棄された謎を解明するために並外れた観察力を占めました。
BACK INTO ENGLISH
He remained deeply attracted to the study of crime, tracking his immense abilities and clues, and occupying extraordinary observing power to unravel the mystery desperately abandoned by public police.
Yes! You've got it man! You've got it