YOU SAID:
He was quite impressed, honestly. And it also made him quietly wonder if Nisbet had a brick instead of sound judgement.
INTO JAPANESE
彼は正直、非常に感銘を受けました。また、彼は、Nisbetが健全な判断の代わりにレンガを持っているかどうかを静かに疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
He was honestly very impressed. He also quietly wondered if Nisbet had bricks instead of sound judgment.
INTO JAPANESE
彼は正直非常に感銘を受けました。彼はまた、Nisbetが健全な判断の代わりにレンガを持っているかどうか静かに疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
He was very impressed to be honest. He also quietly wondered if Nisbet has bricks instead of sound judgment.
INTO JAPANESE
彼は正直であることに非常に感銘を受けました。彼はまた、Nisbetが健全な判断の代わりにレンガを持っているかどうか静かに疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
He was very impressed with being honest. He also quietly wondered if Nisbet has bricks instead of sound judgment.
INTO JAPANESE
彼は正直であることに非常に感銘を受けました。彼はまた、Nisbetが健全な判断の代わりにレンガを持っているかどうか静かに疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
He was very impressed with being honest. He also quietly wondered if Nisbet has bricks instead of sound judgment.
You've done this before, haven't you.