YOU SAID:
He was, in the way of most men, possessed of a rudimentary intelligence, his countenance ordinary, his bearing mild, with some weakness about the shoulders, his hair the color of ash; he spoke of the weather
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知性を備え、顔つきは普通で、物腰は穏やかで、肩のあたりが少し弱々しく、髪は灰色だった。天気について語った。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary features, gentle manners, a little weak around the shoulders, and grey hair. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、普通の容貌、穏やかな態度、少し肩が弱々しく、白髪だった。彼は天気について話した。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary looks, a mild manner, a little hunched over, and grey hair. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、普通の容姿で、物腰は穏やかで、少し背中が曲がっていて、白髪だった。彼は天気について話した。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary looking, mild-mannered, slightly hunched, and gray-haired. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、見た目は普通で、物腰は温厚で、少し背中が曲がっており、白髪だった。彼は天気について話した。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary looking, mild-mannered, a little hunched, and grey-haired. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、普通の外見で、温厚で、少し背中が曲がっていて、白髪だった。彼は天気について話した。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary looking, mild-mannered, a little hunched, and gray-haired. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、見た目は普通で、物腰は温厚で、少し背中が曲がっていて、白髪だった。彼は天気について話した。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary looking, mild-mannered, a little hunched, and grey-haired. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、普通の外見で、温厚で、少し背中が曲がっていて、白髪だった。彼は天気について話した。
BACK INTO ENGLISH
He was, like most people, of basic intelligence, ordinary looking, mild-mannered, a little hunched, and gray-haired. He talked about the weather.
INTO JAPANESE
彼は、ほとんどの人と同じように、基本的な知能を持ち、見た目は普通で、物腰は温厚で、少し背中が曲がっていて、白髪だった。彼は天気について話した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium