YOU SAID:
He was fat, skinny, tall, short, loud, quiet, and contradictory.
INTO JAPANESE
彼は、脂肪、細い、背の高い、短い、大声で、静かで、矛盾だった。
BACK INTO ENGLISH
He is fat, thin, tall, short, loud, quiet, was inconsistent.
INTO JAPANESE
彼は、脂肪、細い、背の高い、短い、大声で、静かなは、一貫性がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
He is fat, thin, tall, short, loud and quiet, there was no consistency.
INTO JAPANESE
彼は脂肪質、薄い、背の高い、短い、大声で、静かで、整合性があったないです。
BACK INTO ENGLISH
His fat, thin, tall, short, loud, quiet, consistent is not.
INTO JAPANESE
彼の脂肪、細い、背の高い、短い、大声で、一貫性のある、静かではありません。
BACK INTO ENGLISH
He's fat, thin, tall, short, loud, consistent, is not quiet.
INTO JAPANESE
彼は、脂肪、細い、背の高い、短い、大声で、一貫性のあるは、静かではありません。
BACK INTO ENGLISH
He is a consistent, fat, thin, tall, short, loud is not quiet.
INTO JAPANESE
彼は一貫性のある、太い、細い、背の高い、短い、大声では静かではありません。
BACK INTO ENGLISH
He is not high consistency, thick, skinny, tall, short, loud, but peaceful.
INTO JAPANESE
彼は高濃度、太い、細い、背の高い、短い、大声で、しかし平和です。
BACK INTO ENGLISH
He is dense, thick, skinny, tall, short, loud, but peaceful.
INTO JAPANESE
彼は、密な厚い、細い、背の高い、短い、大声では平和です。
BACK INTO ENGLISH
His dense is thick, thin, tall, short, loud, but peaceful.
INTO JAPANESE
彼の密な厚い、薄い、背の高い、短い、大声では平和。
BACK INTO ENGLISH
His dense thick, thin, tall, short, loud, but peaceful.
INTO JAPANESE
彼の緻密な厚い、薄い、背の高い、短い、大声で、しかし平和です。
BACK INTO ENGLISH
His dense thick, thin, tall, short, loud, but peaceful.
That didn't even make that much sense in English.