YOU SAID:
He was being clever. He wants small bills. It's easier for him to use. But it will make your life difficult, trust me. Here, you need bigger bills if you want to do any real buying around.
INTO JAPANESE
彼は賢かった。彼は少額の請求書を望んでいます。彼の方が使いやすいです。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.ここでは、実際に買い物をしたい場合は、より大きな請求書が必要です。
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wants a small bill. he is easier to use. But it will make your life difficult, trust me.Here, you need a bigger bill if you really want to shop.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しい.彼は使いやすいです。しかし、それはあなたの生活を困難にするでしょう、私を信じてください。
BACK INTO ENGLISH
He was smart. He wanted a small bill. He was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった。彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった.彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart. He wanted a small bill. He was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった。彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった.彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart. He wanted a small bill. He was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった。彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった.彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart. He wanted a small bill. He was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった。彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった.彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart. He wanted a small bill. He was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった。彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった.彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart. He wanted a small bill. He was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった。彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
he was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった。彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
BACK INTO ENGLISH
He was smart He wanted a small bill. he was easy to use. But it will make your life difficult, trust me.
INTO JAPANESE
彼は頭が良かった 彼は少額の請求書が欲しかった.彼は使いやすかった。しかし、それはあなたの人生を困難にするでしょう、私を信じてください.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium