YOU SAID:
He was basically referring to he doesn’t now you
INTO JAPANESE
彼は基本的に彼は今あなたを言及していない
BACK INTO ENGLISH
Basically he does not mention you now
INTO JAPANESE
基本的に彼は今あなたに言及していません
BACK INTO ENGLISH
Basically he does not mention you right now
INTO JAPANESE
基本的に彼はあなたに今言及していません
BACK INTO ENGLISH
Basically he does not mention you now
INTO JAPANESE
基本的に彼は今あなたに言及していません
BACK INTO ENGLISH
Basically he does not mention you right now
INTO JAPANESE
基本的に彼はあなたに今言及していません
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium