YOU SAID:
he was arrested in September 2009 for drug possession and trafficking. he was sentenced to a 30-month suspended sentence in 2011, after a nearly two-year trial, and was also fined and ordered to participate in a drug program
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と密売の容疑で逮捕された。 2011年に執行猶予30ヶ月の有罪判決を受けました2年近くの裁判を経て罰金と麻薬計画への参加を命じられました
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and trafficking. In 2011, he was sentenced to a 30-month suspended sentence, and after nearly two years of trial, he was ordered to pay a fine and participate in a drug conspiracy.
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と麻薬密売の容疑で逮捕された。 2011年、執行猶予30ヶ月の有罪判決を受け、2年近くの裁判の後、罰金の支払いと薬物陰謀への参加を命じられました。
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and drug trafficking. In 2011, he was sentenced to a 30-month suspended sentence and ordered to pay a fine and participate in a drug conspiracy after nearly two years of trial.
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と麻薬密売の容疑で逮捕された。 2011年、懲役30ヶ月の執行猶予を言い渡され、2年近くの裁判を経て罰金の支払いと薬物陰謀への参加を命じられた。
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and drug trafficking. In 2011, he was given a 30-month suspended sentence and ordered to pay a fine and participate in a drug conspiracy after nearly two years of trial.
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と麻薬密売の容疑で逮捕された。 2011年、懲役30ヶ月の執行猶予を言い渡され、2年近くの裁判の後、罰金を払い麻薬陰謀に加担するよう命じられた。
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and drug trafficking. In 2011, he was given a 30-month suspended sentence, and after nearly two years of trial, he was ordered to pay a fine and participate in a drug conspiracy.
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と麻薬密売の容疑で逮捕された。 2011年、30ヶ月の執行猶予処分を受け、2年近くの裁判の後、罰金の支払いと薬物陰謀への参加を命じられました。
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and drug trafficking. In 2011, he received a 30-month suspended sentence and was ordered to pay a fine and participate in a drug conspiracy after nearly two years of trial.
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と麻薬密売の容疑で逮捕された。 2011年、懲役30ヶ月の執行猶予を受け、2年近くの裁判の末、罰金の支払いと薬物陰謀への参加を命じられた。
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and drug trafficking. In 2011, he received a 30-month suspended sentence and, after nearly two years of trial, was ordered to pay fines and participate in a drug conspiracy.
INTO JAPANESE
しかし、2009年9月に麻薬所持と麻薬密売の容疑で逮捕された。 2011年、懲役30ヶ月の執行猶予を受け、2年近くの裁判の後、罰金の支払いと麻薬陰謀への参加を命じられました。
BACK INTO ENGLISH
However, he was arrested in September 2009 on charges of drug possession and drug trafficking. In 2011, he received a 30-month suspended sentence and, after nearly two years of trial, was ordered to pay fines and participate in a drug conspiracy.
That's deep, man.