Translated Labs

YOU SAID:

He was afraid of being laid off. He couched his intent in ambiguous phrasing, saying that he wanted to find motivation "to do the exit plan."

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。彼は出口計画をしないでください"するには"動機を見つけるしたいと言ってあいまいなフレーズで彼の意図を表現

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Do not exit plan he find "motive"to express his intentions in an ambiguous phrase, saying and

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。彼はあいまいなフレーズで自分の意図を表現するための「動機」を見つける計画を終了しないでくださいと言っていると

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Saying that he will find the motivation to express your intentions in an ambiguous phrase do not close

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズで自分の意図を表現する動機が閉じていないを見つけることを言ってください。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Motivates people to express their intentions with the ambiguous phrase is not closed, referring to find.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなと自分の意図を表現する人の動機を見つけるを参照する語句が閉じていません。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Find the motive for people to express their intentions and vague phrases to refer is not closed.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。人々 が彼らの意図を表現するための動機を見つけるし、指すあいまいなフレーズが閉じられていません。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. An ambiguous phrase points to find the motivation for people to express their intentions and is not closed.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズは、人々 が彼らの意図を表現するための動機を見つけるをポイントし、閉じられていません。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Find the motivation for people to express their intentions ambiguous phrase is not closed then.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。人々 が彼らの意図のあいまいなフレーズを表現するための動機が、閉じられていないを見つけます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Motivation for people to express their intentions ambiguous phrase is not closed finds.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズではない彼らの意図を表現する人々 の動機は、発見を閉じられます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Motivated people to express an ambiguous phrase, not their intentions, found closed.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいな言い回し、意図しない発見を表現する独創力のある人々 が閉じられます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. People who are motivated to express an ambiguous phrase, unintended discovery is closed.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズ、意図しない発見表現する意欲のある人は閉じられます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Anyone who has an ambiguous phrase, unintentional found expressing willingness will be closed.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズ、意図しない発見表現する意欲を持っている人は閉じられます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. People who have an ambiguous phrase, unintentional found expressing willingness to be closed.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズ、閉鎖する意図しない発見表現する意欲を持っている人。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. People who have an ambiguous phrase, unintended found expressing willingness to shut down.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。あいまいなフレーズ、シャット ダウンに意図しない発見表現する意欲を持っている人。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Those who have shut down to unintended discovery expressing willingness, an ambiguous phrase.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。意欲、あいまいなフレーズを表現する意図しない発見するシャット ダウン人。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Expressing willingness, an ambiguous phrase did not intend to find shut down people.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。意欲を表現、あいまいな言い回しつもりはなかったシャット ダウンの人々 を見つけること。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Vaguely worded express willingness to find people not going was shut down.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。つもりはない人を見つけるため漠然と表現の表現意欲はシャット ダウンをされました。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Find not people going to vague expressions express willingness was shut down.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。曖昧な表現の表現意欲がシャット ダウンしようとしていない人を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Find the person not trying to shut the express desire of the vaguely worded.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。漠然と文言の表現欲求をシャット ダウンしようとしていない人を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Locate anyone who hasn't tried to shut down the expressed desire of the wording vague.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。漠然とした文言の表現欲求をシャット ダウンしようとしていない人を探します。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Look for anyone who hasn't tried to shut down the expressed desire of the vague wording.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。漠然とした文言の表現欲求をシャット ダウンしようとしていない人を探してください。

BACK INTO ENGLISH

He was afraid to be fired. Looking for anyone who hasn't tried to shut down the expressed desire of the vague wording.

INTO JAPANESE

彼は解雇されることを恐れていた。漠然とした文言の表現欲求をシャット ダウンしようとしていない人を探しています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
19Sep20
1
votes