Translated Labs

YOU SAID:

He uses imagery to bring the reader into their “happy place” to expose them to that enjoyable moment. He would use this during the third stanza

INTO JAPANESE

彼はイメージを使って読者を彼らの「幸せな場所」に連れて行き、その楽しい瞬間に彼らをさらします。彼はこれを第3スタンザで使用します

BACK INTO ENGLISH

He uses images to take the reader to their "happy place" and exposes them to that pleasant moment. He uses this in the third stanza

INTO JAPANESE

彼は画像を使って読者を彼らの「幸せな場所」に連れて行き、その楽しい瞬間にそれらをさらします。彼はこれを第3スタンザで使用します

BACK INTO ENGLISH

He uses images to take the reader to their "happy place" and expose them to that fun moment. He uses this in the third stanza

INTO JAPANESE

彼は画像を使って読者を彼らの「幸せな場所」に連れて行き、その楽しい瞬間に彼らをさらします。彼はこれを第3スタンザで使用します

BACK INTO ENGLISH

He uses images to take the reader to their "happy place" and exposes them to that fun moment. He uses this in the third stanza

INTO JAPANESE

彼は画像を使って読者を彼らの「幸せな場所」に連れて行き、その楽しい瞬間にそれらをさらします。彼はこれを第3スタンザで使用します

BACK INTO ENGLISH

He uses images to take the reader to their "happy place" and expose them to that fun moment. He uses this in the third stanza

INTO JAPANESE

彼は画像を使って読者を彼らの「幸せな場所」に連れて行き、その楽しい瞬間に彼らをさらします。彼はこれを第3スタンザで使用します

BACK INTO ENGLISH

He uses images to take the reader to their "happy place" and exposes them to that fun moment. He uses this in the third stanza

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jun11
1
votes
29Jun11
1
votes
29Jun11
1
votes