YOU SAID:
He tricks the train into stopped again, despite that he knows it won’t ease the pain.
INTO JAPANESE
彼はそれが痛みを和らげないことを知っているにもかかわらず、電車を再び止めて騙します。
BACK INTO ENGLISH
Despite knowing that it does not ease the pain, he stops tricking again and cheat.
INTO JAPANESE
それが痛みを緩和しないことを知っているにもかかわらず、彼は再びトリックを停止し、不正行為を停止します。
BACK INTO ENGLISH
Despite knowing that it does not ease the pain, he stops the trick again and stops cheating.
INTO JAPANESE
それが痛みを緩和しないことを知っているにもかかわらず、彼は再びトリックを停止し、不正行為を停止します。
BACK INTO ENGLISH
Despite knowing that it does not ease the pain, he stops the trick again and stops cheating.
That didn't even make that much sense in English.