YOU SAID:
He took another round through the room, making sure he hadn’t missed anything important, and headed outside.
INTO JAPANESE
彼はもう一度部屋の中を一周して、重要なことを何も見逃していないことを確認し、外へ出た。
BACK INTO ENGLISH
He took one more look around the room, making sure he hadn't missed anything important, and headed out.
INTO JAPANESE
彼はもう一度部屋を見回して、重要なものを見逃していないかどうかを確認してから外に出ました。
BACK INTO ENGLISH
He looked around the room one more time to make sure he hadn't missed anything important before heading out.
INTO JAPANESE
彼は出かける前にもう一度部屋を見回して、重要なことを見逃していないか確認した。
BACK INTO ENGLISH
Before he left, he looked around the room one more time to make sure he hadn't missed anything important.
INTO JAPANESE
出発する前に、彼はもう一度部屋を見回して、重要なものを見逃していないか確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Before leaving, he looked around the room one more time to make sure he hadn't missed anything important.
INTO JAPANESE
出発する前に、彼はもう一度部屋を見回して、重要なものを見逃していないか確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Before leaving, he looked around the room one more time to make sure he hadn't missed anything important.
You've done this before, haven't you.