YOU SAID:
He thought the ring was very beautiful, and very useful at need; and if anything was wrong or queer, it was himself.
INTO JAPANESE
彼は指輪が非常に美しく、必要に応じて非常に役に立つと考えていました。何か問題があったり、同性愛者であったりした場合は、それは彼自身です。
BACK INTO ENGLISH
He thought the ring was very beautiful and very helpful if needed. If he has any problems or is a homosexual, it is him.
INTO JAPANESE
彼は指輪がとても美しく、必要に応じてとても助けになると思っていました。問題がある場合、または同性愛者である場合は、彼です。
BACK INTO ENGLISH
He thought the ring was very beautiful and would be very helpful if needed. If you have a problem or are a homosexual, it's him.
INTO JAPANESE
彼は指輪がとても美しいと思い、必要であればとても助かります。問題がある場合や同性愛者の場合は、彼です。
BACK INTO ENGLISH
He thinks the ring is very beautiful and is very helpful if he needs it. If you have a problem or are a homosexual, it's him.
INTO JAPANESE
彼は指輪がとても美しいと思っており、必要な場合はとても助かります。問題がある場合や同性愛者の場合は、彼です。
BACK INTO ENGLISH
He thinks the ring is very beautiful and is very helpful if you need it. If you have a problem or are a homosexual, it's him.
INTO JAPANESE
彼は指輪がとても美しいと考えており、必要な場合はとても助かります。問題がある場合や同性愛者の場合は、彼です。
BACK INTO ENGLISH
He thinks the ring is very beautiful and is very helpful if you need it. If you have a problem or are a homosexual, it's him.
That didn't even make that much sense in English.