YOU SAID:
He thinks I should start wearing my fancy monocle more often, in case a talent scout walks by our house, looks in our window, and sees me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが家の前を通りかかり、窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私が派手な片眼鏡をもっと頻繁に着用するようにすべきだと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He thinks I should start wearing my fancy monocle more often in case a talent scout walks by my house and peeks in the window and notices me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが私の家を通りかかり、窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私が派手な片眼鏡をもっと頻繁に着用するようにすべきだと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He thinks I should start wearing my flashy monocle more often in case a talent scout walks by my house and looks in my window and notices me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが私の家の前を通り、窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私が派手な片眼鏡をもっと頻繁に着用するようにすべきだと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He thinks I should start wearing my fancy monocle more often in case a talent scout walks by my house and looks in my window and notices me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが私の家の前を通り、窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私がもっと頻繁に派手な片眼鏡を着用するようにすべきだと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He thinks I should start wearing a flashy monocle more often in case a talent scout walks by my house and looks in the window and notices me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが私の家の前を通り窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私が派手な片眼鏡をもっと頻繁に着用するようにすべきだと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He thinks I should start wearing my fancy monocle more often in case a talent scout walks by my house and looks in my window and notices me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが私の家の前を通り、窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私がもっと頻繁に派手な片眼鏡を着用するようにすべきだと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He thinks I should start wearing a flashy monocle more often in case a talent scout walks by my house and looks in the window and notices me.
INTO JAPANESE
彼は、タレントスカウトが私の家の前を通り窓を覗いて私に気づいた場合に備えて、私が派手な片眼鏡をもっと頻繁に着用するようにすべきだと考えています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium