YOU SAID:
He, the brother of Helias, they named Xanthios for he cried still in the womb.
INTO JAPANESE
ヘリアスの兄弟である彼は、彼らがまだ子宮の中で泣いていたので、彼らはXanthiosと名付けました。
BACK INTO ENGLISH
He, the brother of Helias, named them Xanthios because they were still crying in the womb.
INTO JAPANESE
彼らはまだ子宮の中で泣いていたので、彼、ヘリアスの兄弟は、彼らに彼らをXanthiosと名付けました。
BACK INTO ENGLISH
He, Helias's brothers, named them Xanthios because they were still crying in the womb.
INTO JAPANESE
彼らはまだ子宮の中で泣いていたので、彼、ヘリアスの兄弟は、彼らに彼らをXanthiosと名付けました。
BACK INTO ENGLISH
He, Helias's brothers, named them Xanthios because they were still crying in the womb.
You love that! Don't you?