YOU SAID:
He talks easily afraid to Thursday night
INTO JAPANESE
彼は木曜日の夜に簡単に怖い話してください。
BACK INTO ENGLISH
He was on Thursday night easily scared, talking.
INTO JAPANESE
彼は話を簡単に怖がって、木曜日の夜だった。
BACK INTO ENGLISH
He is talking about are easily scared, it was a Thursday night.
INTO JAPANESE
彼が話している約木曜日夜だった、簡単に怖がっています。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about was Thursday night, scared easily.
INTO JAPANESE
彼が話していた簡単に怖がっている木曜日の夜が約だった。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about being scared easily Thursday night was about.
INTO JAPANESE
彼は木曜日の夜の頃簡単にビクビクについて話していた。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about the jumpy easily around on Thursday night.
INTO JAPANESE
彼は木曜日の夜に簡単に周り、びくびくについて話していた。
BACK INTO ENGLISH
He was on Thursday night easily around the jumpy about, talked about.
INTO JAPANESE
彼は木曜日の夜に簡単に前後だった、びくびく、について話をしました。
BACK INTO ENGLISH
Back and forth easily on Thursday night he was terrified, about was talking about.
INTO JAPANESE
簡単に前後に木曜日の夜、彼は本当に怖かった、について話していた。
BACK INTO ENGLISH
Talking about briefly before Thursday night, he was really scary,.
INTO JAPANESE
木曜日の夜の前に簡潔に話して、彼は本当に怖かった。
BACK INTO ENGLISH
Speaking briefly ago Thursday night, he was really scared.
INTO JAPANESE
話す前に簡潔に木曜日の夜、彼は本当に怖かった。
BACK INTO ENGLISH
Before speaking briefly on Thursday night, he was really scared.
INTO JAPANESE
木曜日の夜に簡単に言えば、前に彼は本当に怖かった。
BACK INTO ENGLISH
Speaking briefly on Thursday night, before he was really scared.
INTO JAPANESE
木曜日の夜、彼は本当に怖かった前に簡潔に話します。
BACK INTO ENGLISH
Before Thursday night, he was afraid to speak briefly.
INTO JAPANESE
木曜日の夜の前に、彼は簡潔に話すこと恐れていた。
BACK INTO ENGLISH
Ago Thursday night, he was afraid to speak briefly.
INTO JAPANESE
前木曜日の夜、彼は簡潔に話すことを恐れていた。
BACK INTO ENGLISH
Before Thursday night, he was afraid to speak briefly.
INTO JAPANESE
木曜日の夜の前に、彼は簡潔に話すこと恐れていた。
BACK INTO ENGLISH
Ago Thursday night, he was afraid to speak briefly.
INTO JAPANESE
前木曜日の夜、彼は簡潔に話すことを恐れていた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium