Translated Labs

YOU SAID:

He swiftly gripped both of my hands and placed them above me, rendering me helpless.

INTO JAPANESE

彼は素早く私の手の両方を把持して、私の上にそれらを置いた、無力な私をレンダリングします。

BACK INTO ENGLISH

He grips the both quickly my hands and placed them on top of me, to render me helpless.

INTO JAPANESE

彼は両方すぐに私の手を握って、私は無力レンダリングするために、私の上にそれらを置きました。

BACK INTO ENGLISH

He is both immediately holding my hand, I in order to neutralize rendering, I put them on top of me.

INTO JAPANESE

彼はすぐに私は私が私の上にそれらを置く、レンダリングを中和するために、私の手を保持している両方。

BACK INTO ENGLISH

Both he soon I that I put them on top of me, in order to neutralize the rendering, holding my hand.

INTO JAPANESE

私は私の手を握って、レンダリングを中和するために、私の上にそれらを置くことを両方と彼はすぐに私。

BACK INTO ENGLISH

I hold my hand, in order to neutralize the rendering, he soon and both to put them on top of me.

INTO JAPANESE

私はすぐに彼との両方が私の上にそれらを置くために、レンダリングを中和するために、私の手を握ります。

BACK INTO ENGLISH

To both I as soon as he put them on top of me, in order to neutralize the rendering, you grip my hand.

INTO JAPANESE

すぐに彼はレンダリングを中和するために、私の上にそれらを置くように私、あなたのグリップ私の手の両方に。

BACK INTO ENGLISH

For soon he to neutralize the rendering, to put them on top of me, to both of your grip my hand.

INTO JAPANESE

すぐに彼はレンダリングを中和するために、あなたのグリップ私の手の両方に、私の上にそれらを置くために。

BACK INTO ENGLISH

Soon for him to neutralize the rendering, to both of your grip my hand, in order to put them on top of me.

INTO JAPANESE

やがて彼は私の上にそれらを置くために、あなたのグリップ私の手の両方に、レンダリングを中和するために。

BACK INTO ENGLISH

He soon in order to put them on top of me, to both of your grip my hand, in order to neutralize the rendering.

INTO JAPANESE

彼はすぐにレンダリングを中和するために、あなたのグリップ私の手の両方に、私の上にそれらを置くためです。

BACK INTO ENGLISH

He is to neutralize the rendering immediately, to both of your grip my hand, is to put them on top of me.

INTO JAPANESE

彼は私の手あなたのグリップの両方に、すぐにレンダリングを中和することで、私の上にそれらを置くことです。

BACK INTO ENGLISH

He is in both of your grip my hand, be to immediately neutralize the rendering, is to put them on top of me.

INTO JAPANESE

彼はあなたのグリップの両方に私の手で、すぐにレンダリングを中和することで、私の上にそれらを置くことです。

BACK INTO ENGLISH

He is in my hand in both of your grip, be to immediately neutralize the rendering, it is to put them on top of me.

INTO JAPANESE

彼はあなたのグリップの両方で私の手にある、すぐにレンダリングを中和すること、それは私の上にそれらを置くことです。

BACK INTO ENGLISH

He is in my hand in both of your grip, immediately to neutralize the rendering, it is to put them on top of me.

INTO JAPANESE

彼はそれが私の上にそれらを置くことです、すぐにレンダリングを中和するために、あなたのグリップの両方に私の手にあります。

BACK INTO ENGLISH

He is that it put them on top of me, in order to quickly neutralize the rendering, there in my hand in both of your grip.

INTO JAPANESE

彼は、それはすぐにあなたのグリップの両方に私の手にあり、レンダリングを中和するために、私の上にそれらを置くことです。

BACK INTO ENGLISH

He is, it is immediately there in my hand in both of your grip, in order to neutralize the rendering, is to put them on top of me.

INTO JAPANESE

彼はレンダリングを中和するために、私の上にそれらを置くことです、それはあなたのグリップの両方に私の手にすぐにあり、です。

BACK INTO ENGLISH

He is to neutralize the rendering, is to put them on top of me, it is immediately in my hand in both of your grip, is.

INTO JAPANESE

彼は、レンダリングを中和することである私の上にそれらを置くことである、それは、あなたのグリップの両方で私の手ですぐにされています。

BACK INTO ENGLISH

He is to neutralize the rendering is to put them on top of me, it is immediately in my hand in both of your grip.

INTO JAPANESE

彼は私の上にそれらを置くことです、それはあなたのグリップの両方に私の手にすぐにあるレンダリングを中和することです。

BACK INTO ENGLISH

He is to put them on top of me, it is to neutralize the rendering which is just in my hand in both of your grip.

INTO JAPANESE

彼は私の上にそれらを置くことです、それはあなたのグリップの両方にちょうど私の手の中にあるレンダリングを中和することです。

BACK INTO ENGLISH

He is to put them on top of me, it is to neutralize the rendering that is in my hands just to both of your grip.

INTO JAPANESE

彼は私の上にそれらを置くことである、それは自分のグリップの両方に自分の手の中にあるレンダリングを中和することです。

BACK INTO ENGLISH

He is to put them on top of me, it is to neutralize the rendering that is in their own hands in both of his grip.

INTO JAPANESE

彼は私の上にそれらを置くことである、それは彼のグリップの両方に自分の手にあるレンダリングを中和することです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug10
1
votes
26Aug10
3
votes
26Aug10
1
votes