YOU SAID:
He stumbled into faith and thought, "God, this is all there is?". The pictures in his mind arose, and began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は信仰につまずき、「神よ、これだけですか?」と考えました。彼の心の中の絵が浮かび上がり、呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is that all there?" I thought. A picture in his mind emerged and began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずき、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。思いました。彼の心の中の絵が浮かび上がり、呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" thought. The picture in his heart emerged and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずき、「神よ、それはすべてそこにありますか」と言いました。彼の心の中の絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" A picture in his mind emerged and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずいて、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。彼の心に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" It said. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずいて、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずいて、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。と言った。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. It said. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずいて、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。と言った。と言った。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. It said. It said. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰につまずいて、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。と言った。と言った。と言った。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He stumbled upon his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. It said. It said. It said. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出くわし、「神様、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。彼の心に絵が現れ、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He came across his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. It said. It said. It said. A picture appeared in his mind, and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。と言った。と言った。と言った。と言った。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. It said. It said. It said. It said. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神様、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。と言いました。彼の心に絵が現れ、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" said. said. said. said. said. said. A picture appeared in his heart and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか」と言いました。前記。前記。前記。前記。前記。彼の心に絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" aforesaid. aforesaid. aforesaid. aforesaid. aforesaid. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神様、それはすべてそこにありますか?」と言いました。前述の。前述の。前述の。前述の。前述の。彼の心に絵が現れ、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" aforementioned. aforementioned. aforementioned. aforementioned. aforementioned. A picture appeared in his mind, and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。前述。前述。前述。前述。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" It said. aforementioned. aforementioned. aforementioned. aforementioned. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。前述。前述。前述。前述。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" It said. It said. aforementioned. aforementioned. aforementioned. aforementioned. A picture appeared in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言った。と言った。前述。前述。前述。前述。彼の脳裏に一つの絵が浮かび上がり、彼は呼吸を始めた。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" Said. Said. Above. Above. Above. Above. A picture emerged in his mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。前記。前記。上。上。上。上。ある絵が頭に浮かび,彼は息を吸い始めました。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" It said. aforesaid. aforesaid. top. top. top. top. A picture came to mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神様、それはすべてそこにありますか?」と言いました。と言いました。前述の。前述の。上。上。上。上。写真が思い浮かび、彼は呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" said. As mentioned above. As mentioned above. Up. Up. Up. Up. The picture came to mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神様、それはすべてそこにありますか?」と言いました。言った。上記のように。上記のように。上。上。上。上。その絵が思い浮かび、彼は呼吸を始めました。
BACK INTO ENGLISH
He met his faith and said, "God, is it all there?" Said. As above. As above. top. top. top. top. The picture came to mind and he began to breathe.
INTO JAPANESE
彼は自分の信仰に出会い、「神よ、それはすべてそこにありますか?」と言いました。前記。上記のように。上記のように。ページのトップへ。ページのトップへ。ページのトップへ。ページのトップへ。その絵が頭に浮かび、彼は呼吸を始めました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium