YOU SAID:
He stood still. The showers tepid stream curved and creased into the warmest centers of his body, but Brent Kingsley kept still.
INTO JAPANESE
彼はじっと立っていた。シャワーのぬるい小川は彼の体の最も暖かい中心に曲がり、しわが寄ったが、ブレント・キングスレーは静止したままだった。
BACK INTO ENGLISH
He stood still. The showery creek turned to the warmest center of his body and wrinkled, but Brent Kingsley remained stationary.
INTO JAPANESE
彼はじっと立っていた。にわか雨の小川は彼の体の最も暖かい中心に曲がり、しわが寄ったが、ブレント・キングスレーは静止したままだった。
BACK INTO ENGLISH
He stood still. A shower of rain showers turned to the warmest center of his body and wrinkled, but Brent Kingsley remained stationary.
INTO JAPANESE
彼はじっと立っていた。にわか雨が彼の体の最も温かい中心になり、しわが寄ったが、ブレント・キングスレーは静止したままだった。
BACK INTO ENGLISH
He stood still. The shower was the warmest center of his body and wrinkled, but Brent Kingsley remained stationary.
INTO JAPANESE
彼はじっと立っていた。シャワーは彼の体の最も暖かい中心であり、しわが寄っていましたが、ブレント・キングスレーは静止したままでした。
BACK INTO ENGLISH
He stood still. The shower was the warmest center of his body and wrinkled, but Brent Kingsley remained stationary.
That didn't even make that much sense in English.