YOU SAID:
He’s so short, when it rains he’s always the last to know.
INTO JAPANESE
彼が短いので、雨が降ると彼はいつも最後に知る。
BACK INTO ENGLISH
When it's raining because he is short, he always last to know.
INTO JAPANESE
ときに彼が短いので雨が常に知っている最後の彼。
BACK INTO ENGLISH
The last he always knows when he is short, so rain.
INTO JAPANESE
最後の彼は常に彼が短いときを知っている、だから雨。
BACK INTO ENGLISH
His last short he always when you know, so rain.
INTO JAPANESE
彼の最後の短い彼常にあなたが知っているときだから雨します。
BACK INTO ENGLISH
When his last short he always know you it will.
INTO JAPANESE
彼の最後の短い彼は常にあなたが知っているそれはなります。
BACK INTO ENGLISH
His last short he will always know you have it.
INTO JAPANESE
彼の最後の短い彼は常にそれがある知っています。
BACK INTO ENGLISH
It is his last short he always knows.
INTO JAPANESE
彼は常に知っている彼の最後の短いです。
BACK INTO ENGLISH
He always knows his last for short.
INTO JAPANESE
彼常に知っている彼の最後の短い。
BACK INTO ENGLISH
He always knows his short.
INTO JAPANESE
彼は常に彼の短いを知っています。
BACK INTO ENGLISH
He was always his short you know.
INTO JAPANESE
彼はいつもあなたが知っている彼の短いです。
BACK INTO ENGLISH
He is always that you know he's short.
INTO JAPANESE
彼は常に彼は短いとわかっています。
BACK INTO ENGLISH
I know he always he is short.
INTO JAPANESE
彼を知っている彼が短い常に。
BACK INTO ENGLISH
He knows he is always short.
INTO JAPANESE
彼は彼が短い常に知っています。
BACK INTO ENGLISH
He was short he is known at all times.
INTO JAPANESE
彼は短い彼はすべての回で知られています。
BACK INTO ENGLISH
He was short he is known at all times.
That didn't even make that much sense in English.