Translated Labs

YOU SAID:

He's signed for BMW for 2008 but Alonso's departure has shaken up the market, so it's possible, if unlikely.

INTO JAPANESE

彼は2008年にBMWに署名したが、アロンソの出発は市場を揺さぶったので、もしそうでないとしても可能だ。

BACK INTO ENGLISH

He signed the BMW in 2008, but Alonso's departure has shaken the market so it is possible if not.

INTO JAPANESE

彼は2008年にBMWに署名しましたが、アロンソの出発は市場を揺るがしたので、そうでなければ可能です。

BACK INTO ENGLISH

He signed the BMW in 2008, but Alonso's departure has shaken the market, so it is otherwise possible.

INTO JAPANESE

彼は2008年にBMWに署名しましたが、アロンソの出発は市場を揺さぶったので、そうでなければ可能です。

BACK INTO ENGLISH

He signed the BMW in 2008, but the departure of Alonso has shaken the market, so it is otherwise possible.

INTO JAPANESE

彼は2008年にBMWに署名しましたが、アロンソの出発は市場を揺さぶったので、そうでなければ可能です。

BACK INTO ENGLISH

He signed the BMW in 2008, but the departure of Alonso has shaken the market, so it is otherwise possible.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Dec10
1
votes
16Dec10
1
votes
17Dec10
1
votes
16Dec10
1
votes
18Dec10
1
votes